二维码
二维码
1 Language

The taste of truth is very sweet

  • Categories:Youth learning
  • Author:
  • Origin:
  • Time of issue:2020-07-16
  • Views:0

(Summary description)One day, a young man was struggling to write a book at home, and his mother shouted outside: "You want to add brown sugar water to eat rice dumplings. Have you eaten it?" He said, "After eating it

The taste of truth is very sweet

(Summary description)One day, a young man was struggling to write a book at home, and his mother shouted outside: "You want to add brown sugar water to eat rice dumplings. Have you eaten it?" He said, "After eating it

  • Categories:Youth learning
  • Author:
  • Origin:
  • Time of issue:2020-07-16
  • Views:0
Information

One day, a young man was struggling to write a book at home, and his mother shouted outside: "You want to add brown sugar water to eat rice dumplings. Have you eaten it?" He said, "After eating it, it is very sweet." The old lady walked in. Look, this young man is immersed in writing, his mouth is full of black ink. It turned out to be wrong. There was a bowl of brown sugar water next to him. He didn't drink it and drank the ink. But he didn't realize it, and said, "It's sweet but sweet". Who is this person? It was Chen Wangdao, who was writing this book at his home in Yiwu, Zhejiang (translation of "Communist Manifesto"-Editor's Note). So I said a word: The taste of truth is very sweet.

——On November 29, 2012, General Secretary Xi Jinping's remarks when visiting the exhibition "Road to Rejuvenation" (compiled according to the first episode of the political thesis film "Don’t Forget Your Original Heart, Keep Going")

Background information

Chen Wangdao is a famous Chinese educator and linguist. A native of Yiwu City, Zhejiang Province, born in a peasant family in 1891, he went to Waseda University in Japan to study literature, philosophy, law, etc. and read Marxist books. After returning home, he served as the president of Fudan University and a professor at Shanghai University. He translated the first edition of China's "Communist Manifesto" and served as the chief editor of "Cihai".

At the end of April 1920, Chen Wangdao completed the translation of the "Communist Manifesto" in two months. In May, Chen Wangdao brought the full Chinese translation of the "Communist Manifesto" to Shanghai and handed it over to Chen Duxiu and Li Hanjun for proofreading, and was printed and published in Shanghai in August. Subsequently, Pingming Bookstore, Shanghai Bookstore, Guoguang Bookstore, etc. were published one after another. By May 1926, 17 editions had been printed. (Source: People's Daily Overseas Edition)

Scan the QR code to read on your phone

logo

Add: No. 7777, Changji South Line, Erdao District, Changchun City, Jilin Province

WEB:www.jilinkj.com

Tik Tok
WeChat

Copyright © 2020 Jilin Vocational and Technical College of Science and Technology   JI ICP18007822号 

  Website construction:300.cn   Changchun   management